FC2ブログ

【芸術】 着物を着た妻を描いた画家モネ、今生きていたらKポップに魅了されアミボムを振っているだろう



1: 蚯蚓φ ★ 2018/12/04(火) 21:03:27.13 ID:CAP_USER
no title

▲クロード・モネ「日本女」、1876年、キャンバスに油彩、231.8x142.3センチ、ボストン美術館所蔵.

代表的な印象派の画家クロード・モネ(Claude Monet・1840~1926)が妻のカミーユ(Camille)をモデルに描いた大型肖像画だ。カミーユは厚い反物に険しい表情の日本武士が刺繍された真っ赤な着物をまとって、畳の上で踊るように身体を回して立っている。周囲に広がる様々なうちわにはすべて色とりどりな日本の彩色木版画である浮世絵がついている。

1876年、印象主義の二番目の展覧会にこの作品を出品したモネが付けた原題は「日本風(Japonerie)」。「日本風」というのは当時、パリをはじめとするヨーロッパの文化全般におよんだ日本の影響を称する新造語であった。

1854年、米国と条約を結び長い間の鎖国をあきらめた日本は政策的にロンドンとパリの万国博覧会を通じて陶磁器や扇子、浮世絵などを西欧に公開した。その中で特に見慣れない風景とエキゾチックな人物が奥行きのない平面的構図に明るい原色で描かれた浮世絵は西洋の伝統的な画法から抜け出そうと思っていた多くの画家に新鮮な衝撃を与えた。当時、浮世絵と扇子などを収集して日本風の色彩と素材を作品に借用した画家はモネだけではなかった。

この絵はいつからか自然に「日本女」と呼ばれるようになった。しかし、豊かな金髪頭のかつらを使ってフランス国旗の三色が交わった扇子を広げたカミーユは自分が実は「日本女」ではなく、最新流行を楽しむ「フランス女」であることを強調する。

カミーユとモネが今の人だったら、まちがいなく「日本風」ではなく、Kポップ(Pop)に魅了され、BTSの限定版カレンダーを壁に掛けて、手にはきらびやかな照明が光る「アミボム」(訳注:BTS公式ペンライト)を振っているだろう。

オ・ジョンア、ポステック(浦項工科大学)教授・西洋美術史

ソース:朝鮮日報(韓国語) [ウ・ジョンアのアートストーリー][251]着物を着た仏画家の妻
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2018/12/03/2018120303187.html



https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1543925007/続きを読む

【VS】韓国サイト「テコンVとマジンガーZをスペック比較して戦わせたらテコンVが圧勝!」 理由は操作方法=ジョンジェスン教授



1: 荒波φ ★ 2018/09/16(日) 12:09:51.57 ID:CAP_USER
no title

no title


韓国サイトが「ロボット韓日戦、テコンVvsマジンガーZどっちが勝つ?」という企画を行った。

どちらも40年近い歴史がありお互い強い人気を誇るロボットアニメであると説明。

スペック比較になると、テコンVは高さ52メートル、ヘルメット、青い目、V字胸当て、一方マジンガーZは高さ18メートル、頭は王冠風(パイルダーオン可能な様に)、黄色の目、割れたV字胸当てと比較。

この比較を見て、テコンVの方が30メートル以上大きいと絶賛、しかしマジンガーZのビジュアルである黄色い目や歯のように見えるマスクは邪悪な印象しかないとボロクソ。

操縦方法もことなりテコンVはテコン動作を行うとロボットが同じ動作で動く。一方、マジンガーZはスティック操作でロボットを操作する。操縦士はマジンガーZの頭に乗っている。

武器はテコンVはテコンドーで、マジンガーZはロボットパンチとなっている。テコンVは回し蹴りや空中戦など完全再現。マジンガーZはロボットパンチで厚さ2メートルの鉄板も突き破る。

この2体のロボットを見てロボット業界ではテコンVが勝利する可能性が高いと見られている。その理由はテコンVの操作方法にあり、ジョンジェスン教授は「テコンVは主人公が考えた通りに操作可能で、マジンガーZよりも先に行動可能」と説明。

マジンガーZが0.4~0.8以内に動くのに対して、テコンVは0.2秒で動作可能。

韓国で勝手にテコンVの圧勝と結論付けられてしまった日韓ロボット対決。実際はどちらが有利なのだろうか?


2018/09/16 10:53:37
http://gogotsu.com/archives/43139

※韓国語ソース
https://m.post.naver.com/viewer/postView.nhn?volumeNo=16645292&memberNo=3745177



https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1537067391/続きを読む

「日本最古の古刹、飛鳥寺の起源は百済の大通寺ニダ!!! ウェーハッハッハ!!」



1: 名無しさん@涙目です。(宮崎県) [US] 2018/09/11(火) 09:56:22.68 ID:vl0UnN7n0● BE:512899213-PLT(27000)
百済大通寺は日本最古刹の母胎だった
 朝鮮半島で最も古い寺はどこだろうか。史書に伝えられる国内最古の仏教寺院は、375年に高句麗人が作った肖門寺、伊弗蘭寺だが、
どこに建てられたのかは分からない。そこで学者たちは、位置、名称、遺物など実体が伝えられる寺という基準で限定したりする。この定規で見る時、
朝鮮半島で実体が残る最も古い寺は百済の古都である忠清南道公州(コンジュ)にあった大通寺だ。
 百済聖王(在位523~554)が、中国は梁の武帝のために建てたと『三国遺事』に創建記録が伝える公州大通寺(527年)が、新羅最初の寺刹である興輪寺
(544年完工)はもちろん、古代日本の最古の寺である飛鳥寺(6世紀後半完工)の伽藍様式を産んだ母胎だったという分析が出てきた。1~5月、公州市班竹洞
(パンジュットン)の韓国式家屋新築工事現場で大通寺址と関連した多量の女瓦、筒瓦、鴟尾(屋根の棟端の装飾)、煉瓦、塑造仏を発掘したチョ・
ウォンチャン韓オル(魂)文化財研究院長とイ・ビョンホ国立弥勒寺址遺物展示館長は、7日に開かれる大通寺発掘調査学術会議でこのような内容の
論稿を発表する。イ・ビョンホ館長は「百済寺院に見る公州大通寺址」という論文を通じて、班竹洞遺跡発掘現場から出土した多数の塑造像破片が扶余(
プヨ)の後代百済寺院である定林寺と中国南朝時代の寺院の木塔に安置された塑造像と材質、技法、胎土がほとんど一致して、大通寺でも木塔内に
安置されていたことが明らかだと指摘した。まだ寺の施設を見せる具体的な遺跡の輪郭は捕えられてはいないが、塑造像が多数出土した点と1万点以上
出てきた筒瓦と女瓦などの紋様が、慶州興輪寺と日本飛鳥寺が一致し、木塔、金堂で整然と区切られた百済式寺刹様式の特徴を明らかに把握できる
ということだ。結論として、屋根に瓦をかぶせた木塔金堂の百済伽藍様式が大通寺で確立され、この様式が新羅や日本に伝わって東アジア仏教寺院の
基本源流を形成したということがイ館長の論旨だ。

http://www.hani.co.kr/arti/culture/culture_general/860817.html
邦訳
http://japan.hani.co.kr/arti/culture/31552.html



https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1536627382/続きを読む

【韓国】「トレースしてしまった」党の広報映像に新海作品を盗用 野党「正義党」



1: すらいむ ★ 2018/08/30(木) 21:06:17.31 ID:CAP_USER
新海作品の盗作謝罪=韓国野党、広報映像で

 【ソウル時事】韓国野党「正義党」は30日、最近公開した党の広報映像が、大ヒットしたアニメ映画「君の名は。」で有名な新海誠監督が制作した映像を盗作したものだったことを認め、「新海監督の権益を侵害し、多くのファンに心配をかけ、深くおわびします」と謝罪した。
 
 正義党は27日、党を紹介するアニメの広報映像を公開。
 ところが、新海監督が制作し、日本で放映された通信教育「Z会」や大成建設のテレビCMと似ていることが発覚した。
 同党は公開された映像を撤回し、事実関係を調査した。

 映像は同党メディアチームの一人で新海監督の「熱烈なファン」が制作。
 「締め切りの圧力に勝てず、新海監督の作品をトレースしてしまった」と盗作を認めた。
 同党は「責任を深く痛感している」と述べた。

 「君の名は。」は昨年1月に韓国でも公開され、韓国の映画ランキングでは「ハウルの動く城」(2004年)以来、日本映画として13年ぶりに1位を記録。
 異例のヒット作となっていた。 

時事通信 8/30(木) 18:22
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180830-00000109-jij-kr



https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1535630777/続きを読む

漢字の起源は韓国です。なぜ使ってないかというと日帝に奪われたからです。日本語も韓国起源です。



1: 名無しさん@涙目です。(宮崎県) [US] 2018/07/28(土) 10:55:27.64 ID:ZBqheO+00● BE:512899213-PLT(27000)
■漢字を捨てた韓国に対し、日本の「使い続ける」判断は「敬服に値する」=中国メディア
 日本でも使用されている「漢字」はその名のとおり、中国で生まれた文字だ。韓国やベトナムもかつては漢字が広く使用されていたが、両国ともすでに漢字の使用を
廃止し、独自の文字を使用している。漢字文化圏のうち、今も日常的に漢字が使われている国は中国を除けば日本だけとなっている。
 中国メディアの快資訊はこのほど、日本や朝鮮半島、さらにはベトナムでは1000年以上にわたって漢字が使用されてきたと指摘する一方、今も漢字が使われて
いるのは日本だけだと伝え、漢字の使用を廃止しなかった日本の判断は「敬服に値する」と伝えている。

いかそ
http://news.searchina.net/id/1663444?page=1

関連ユース
韓国の学者 漢字を創造したのは韓国人で中国も承認済
https://www.news-postseven.com/archives/20130218_171050.html
元駐日韓国総領事、「日本語のルーツは韓国語」と主張=「日本民族自体のルーツが韓国」
https://www.recordchina.co.jp/b121602-s0-c30-d0046.html



https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1532742927/続きを読む

エヌリやヤコは日本語に聞こえるが立派な韓国語です。グラも日本語源と誤解されてるが韓国語 シラネーヨw



1: 名無しさん@涙目です。(東京都) [ニダ] 2018/06/24(日) 19:47:30.46 ID:NIaabG7+0 BE:878978753-PLT(12121)
sssp://img.5ch.net/ico/pc3.gif
「グラ」の語源は日本語か、韓国語か

世の中のさまざまな物の起源が気になるように、言葉の起源も気になる人が多い。私は小学校6年生の時に隣家に遊びに行き、
本棚にあった英語の辞書で語源の説明を読んで以来、語源に大きな興味を感じるようになった。今の仕事は翻訳なので
語源探求とは直接関係がないが、言葉の根源を探ってみると、翻訳時に意外なインスピレーションを得ることもある。

 語源探求は非常に専門的な領域だ。深く勉強していないと、語源学的・言語学的な裏付けがないままでたらめな説が飛び交う状況に陥りやすい。
根拠もなく定説となってしまった語源やエセ語源もよく話題になる。なぜこのようにでたらめな語源の説が次々と生まれるのか調べてみるのも興味深い。

 韓国語と日本語は歴史的に密接な関係にあるので、語源に関するデマも多い。例えば「『侍(さむらい)』という日本語は
『サウラビ(戦う男)』という韓国語から生まれた」という説がある。その昔、韓国から日本に渡った言葉もあるにはあるが、
侍はもとから日本語だ。逆に「エヌリ(掛け値・値引き)」や「ヤコ(鼻っ柱)」のように韓国語なのに一見、日本語のように
聞こえるので誤解されている単語もある。

 話やうそを意味する「グラ」も日本語だと誤解されている韓国語だ。グラという言葉を見るたび頭に浮かぶ言葉がある。
インドネシア語でカメを意味する「クラクラ(kura-kura)」だ。グラとクラクラの間にもしかしたらある種の関係がないかと想像してみる。
東南アジアから黒潮に乗って韓半島(朝鮮半島)にやって来た動植物は多いが、カメもその一つだ。『鼈主簿(ピョルジュブ)伝』という
朝鮮時代の物語で、カメ(もともとの物語ではスッポン)はウサギに「グラ(うそ)」をついて竜宮に連れていくが、ウサギも「グラ(うそ)」を
ついて竜宮を脱出する。「グラ」をついて「グラ」にだまされたカメ。「グラ」はカメを意味するインドネシア語「クラクラ」から来たのだろうか。
想像という帆を張って言葉の海を渡ってみるだけでも楽しくなる。

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2018/06/22/2018062201697.html



https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1529837250/続きを読む

韓国人の中には、今でもマジンガーZより『テコンV』が本家本元だと思っている者も少なくない。



1: 名無しさん@涙目です。 2018/05/17(木) 08:49:26.97 ID:dQtc7pNG0.net BE:306759112-BRZ(11000)
http://img.5ch.net/ico/kita1.gif
本日5月17日から韓国で公開される日本の映画が、局所的な注目を集めている。映画『劇場版 マジンガーZ / INFINITY』だ。

「帰ってきた“マジンガーZ”…おじさんたちの思い出の旅にぴったり!」(『東亜日報』)、
「マジンガーZが帰ってきた、もう一度人類を守るために」(『中央日報』)などと韓国大手メディアが報じているように、
一部のマニアたちの間ではかなり期待されているようだ。

近年、韓国で公開された日本のアニメ映画といえば『君の名は。』の大ヒットが記憶に新しいが、
『劇場版 マジンガーZ / INFINITY』が韓国でどのような反応を示すか興味深いところだろう。

それにしても、なぜ韓国でマジンガーZは有名なのだろうか。

実は韓国でも1975年8月から毎週月曜日にテレビ放送されていたのだ。




まさに愛と憎しみの『マジンガーZ』。韓国における日本のロボットアニメ人気とは?(慎武宏)
https://news.yahoo.co.jp/byline/shinmukoeng/20180517-00085247/



http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1526514566/続きを読む



アクセスランキング