FC2ブログ

【日韓】モナコで非公式協議=日本海呼称めぐり



1: 右大臣・大ちゃん之弼 ★ 2019/10/19(土) 19:43:00.54 ID:CAP_USER
【ソウル時事】日本海の呼称をめぐり韓国が「東海」への改称や併記を求めている問題で、日本政府は18日、モナコで韓国政府と非公式協議を開催した。韓国外務省が19日、発表した。協議には北朝鮮や米国、英国の代表も参加した。

https://www.jiji.com/jc/article?k=2019101900372&g=int
時事ドットコム 2019年10月19日16時12分



http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1571481780/続きを読む

【韓国】 野党議員「米国務部の地図、独島を日本領土、東海を日本海と表記。米国に抗議せよ」



1: 蚯蚓φ ★ 2019/10/01(火) 01:17:02.70 ID:CAP_USER
no title

▲米国国務部ホームページの独島が、日本(Japan)と国家表記
no title

▲米国国務部ホームページの東海が、日本海(Sea of Japan)と表記

米国国務部ホームページに掲示された旅行地図で独島(ドクト、日本名:竹島)の国家表記が「日本」で、東海が「日本海」と表記されたことが分かった。

国会外交統一委員会所属自由韓国党チョン・ジンソク議員が30日、米国務部ホームページが提供する世界旅行情報地図で独島を確認した結果、国家表記は「Japan」で、東海は「Sea of Japan」と表記されていると明らかにした。

特に該当独島ポップアップウィンドウで提供する「追加情報」をクリックすると「日本旅行案内事項」画面が表示され、案内電話では駐日米国大使館の連絡先が提供される。そのウィンドウ更新日が2018年1月11日であることを考慮すると、独島に対する日本表記は最小20カ月以上持続している、というのがチョン議員の指摘だ。

チョン議員は「外交部はこのような事実さえ認識していなかった。独島領有権を主張する日本のロビー力が米国務部にまで及んでいるのに比べて、我が国の外交の嘆かわしい現住所を如実に見せる」と言った。

チョン議員はまた「外交部は米国務部に強力に抗議し、地図を直ちに修正するようすべきだ。このような事態が再発しないよう、外交力を集中しなければならない」と強調した。

ソース:韓国経済(韓国語)チョン・ジンソク"米国務部ホームページ地図に独島(ドクト)を日本領土で表記"
https://www.hankyung.com/politics/article/201909303650Y



http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1569860222/続きを読む

【ほーら言わんこっちゃない】ロビー活動が実りNY州、公立校に「日本海と東海併記」と通達



1: チタニア(東京都) [CN] 2019/08/28(水) 01:29:16.48 ID:Vvvi+bpp0 BE:878978753-PLT(12121)
sssp://img.5ch.net/ico/pc3.gif
米ニューヨーク州の教育局が州内の公立学校に対し、韓国が主張する「東海」を日本海と併記して教えることを
勧める通達を出していたことがわかった。通達は今月6日付で、韓国系住民の多いニューヨーク市クイーンズ地区選出の
民主党州議会議員2人が教育局に「東海」の表記を要請していた。

 通達は、教師が東アジアの地理について教える際、「東海と日本海の両方の呼称を用いることを推奨する」とした。
また、「2000年以上にわたり、韓国だけでなく世界中の人々がこの水域を東海とみなしてきた」
などと韓国側の主張を反映するような内容も含まれている。

 要請を行ったトビー・スタビスキー州上院議員とエドワード・ブラウンスタイン州下院議員のホームページによると、
両議員は5月に教育局の幹部と面会し、「地元の韓国人コミュニティーの懸念を伝え、歴史的に正確な呼称を使うよう求めた」という。

 今回の通達について、在ニューヨーク日本総領事館は州教育局に対し、「わが国の主張と相いれない内容だ」などとする申し入れを行った。

https://www.yomiuri.co.jp/world/20190827-OYT1T50256/



https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1566923356/続きを読む

【中央日報】 飛行機内で「日本海」と表示されるが…政府が是正命令できない理由



1: 荒波φ ★ 2019/08/22(木) 17:04:09.94 ID:CAP_USER
金浦(キンポ)空港と羽田空港を行き来する日本航空(JAL)JL092便。この航空機に最近乗ったKさん(42)は機内で座席の航空用個人モニター(Audio-Video On Demand)を操作して驚いた。航空機の現位置を表記する地図が「日本海(SEA OF JAPAN)」上空と案内したからだ。

英語の代わりにドイツ語にモニターの言語設定を変えたが、ドイツ語でも「日本海(JAPANISCHES MEER)」と表記された。日本語と中国語に設定しても「日本海」という表現は同じだった。

ところが言語を韓国語に設定すると「東海(トンヘ)」と表示される。Kさんは「ほかの言語では『日本海』と表記しながら、韓国人が主に設定する韓国語だけ『東海』という表記法を使うモニターに欺かれた感じがした」と語った。

仁川(インチョン)国際空港・金浦(キンポ)空港など韓国国内の空港を利用する一部の外国系航空会社が航空機で東海を日本海と表記している。国土交通部が2016年12月、国内で86社の外国系航空会社を対象に調査した結果によると、11.6%(10社)が東海を日本海と表記したり、または東海と日本海を併記していた。

一方、日本海という名称を使用せず「東海」とのみ表記する外国系航空会社は1社もなかった(0%)。

ほとんどの航空会社(88.4%)は東海と日本海を共に表記していない。アジア系の1社は「もともと航空用個人モニターに東海の英語名称を『日本海』と表記していたが、本社が韓国と日本の敏感な関係を考慮し、2017年から両方とも表記しない方針を立てた」と説明した

国土交通部は「2016年に非公式的に外国系航空会社に東海の表記方式を問い合わせた結果を収集した数値であり、現在の表記方式はやや異なるかもしれない」と説明した。その後、特に東海の表記方法を変更していないというのが複数の航空会社側の説明だ。

外国系航空会社が航空機モニター上に「東海」より「日本海」という表現を相対的によく使用するのは、世界3大機内用エンターテインメント供給会社が航空会社に納品する地図の基本値(default value)を「日本海」に設定しているからだ。

これら企業はひとまず東海を「日本海」と表記した地図をエアバスやボーイングなど航空機製作企業に納品する。通常、航空機製作企業から航空機の引き渡しを受けた航空会社は政策に基づいて補完・改善を要求できるが、この過程で日本海のように誤って表記された名称はソフトウェアアップデート方式で修正することができる。実際、韓国9社の航空会社が利用している航空機はすべてこうした方式で日本海でなく東海という表現を使用する。

機内用エンターテインメント供給会社が「日本海」を基本値に使用するのは、世界地図を作成する際に国際水路機関(IHO)の情報を借用するからだ。IHOの1929年の「大洋と海の境界」初版を世界海洋地名の国際標準としている。問題は当時が日帝強占期だったという点だ。結局、韓国を占領していた1929年に日本がIHOに東海を日本海として提出した事件が、現在「日本海」を主に表記する原因ということだ。

結局、現在の状況ではIHO上の公式海洋地名を東海に変更すれば、韓国政府が航空会社に「日本海」表記の変更を要求しやすくなる。国土部・海洋水産部を代表して関連業務を担当するキム・ジヨン外交部領土海洋課長は「1991年からIHOに東海水域の国際標準名を『東海(日本海)』と併記する案を推進中」とし「2017年のIHO総会で韓国の立場を明らかにした後、全世界を相手に名称を併記するよう説得している」と説明した。


2019年08月22日16時13分 [中央日報/中央日報日本語版]
https://japanese.joins.com/article/844/256844.html?servcode=A00§code=A10



http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/news4plus/1566461049/続きを読む

韓国研究者「20世紀初頭までの日本の官報に「朝鮮海」表記を確認した!!!!」



1: テチス(東京都) [CN] 2019/08/06(火) 17:58:50.32 ID:OD8Ov2Pq0 BE:416336462-PLT(12000)
sssp://img.5ch.net/premium/6931153.gif
【ソウル聯合ニュース】日本政府が、官報に朝鮮半島東の東海を「朝鮮海」と表記していた事実が初めて確認された。
no title

no title

no title

no title

no title


東海研究会理事を務めるイ・サンテ韓国領土学会会長は6日、1894年から1904年までの20年間に発行された日本の官報を調べた結果、東海を「朝鮮海」と表記しているものが7件あったと明らかにした。
官報は1883年7月1日から太政官文書局(現・国立印刷局)が発行している、憲法、条約、法律、政令、条令の公布などを公布する機関紙だ。
イ氏は、「朝鮮海」との表記がある官報のうち、5616号(1902年3月28日、外国領海水産組合法の公布)、5749号(同年9月1日、外国領海水産組合法による朝鮮海水産組合設立)が注目されると説明した。
これらの官報は「朝鮮海」を日本海ではなく外国領海と見なして「法律第35号外国領海水産組合法」を公布した。
官報5616号は「日本は朝鮮海を外国の領海と見なして『外国領海水産組合法』を制定し、日本の漁民を保護する」、官報5749号には「日本は日本海沿岸で漁業する日本の漁民を保護するために努力した。
これにより外国領海水産組合法が制定され、同法によって日本の漁民を保護するために『朝鮮海水産組合』が設立された」と公布した。
その後、日本は官報5839号(1902年12月18日)で「朝鮮海水産組合」を認可した。

https://jp.yna.co.kr/view/AJP20190806003400882



https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1565081930/続きを読む

中国政府ホームページ、東海を「日本海」と表記



1: たぬぷ?店長(東京都) [US] 2019/06/26(水) 08:03:23.06 ID:kCfkhfgC0 BE:468394346-PLT(15000)
sssp://img.5ch.net/ico/1fu.gif
中国国土資源省傘下の国家測絵局(測量および地図制作機関)など中国政府が
運営中のホームページ200件で、「東海(トンヘ)」が「日本海」と表記されていることが明らかになった。

文化体育観光部傘下の海外文化広報院が未来希望連帯の金乙東(キム・ウルドン)議員に
提出した資料「韓国に対する海外国家の認知誤謬事例および対応」を18日に分析した
結果だ。この資料には07年から今年4月にかけて確認された表記内容が書かれている。

中国政府が運営中のサイトのうち誤謬が最も多いのは国家測絵局のホームページで、
「東海」を「日本海」と表記している部分が約160カ所もあった。中国気象局(14カ所)、
中華人民共和国中央人民政府(10カ所)、中国気象局図書館(5カ所)、
中国気象衛星センター(2カ所)、中国国家図書館(1カ所)などのホームページも
「日本海」のみ表記している。政府は07年から中国政府に是正を要求しているが、
現在まで1カ所も修正されていないと、金議員は主張した。

この資料によると、フランス外務省のホームページも昨年5月まで独島(ドクト)を
「Take-shima(竹島)」と、「東海」を「日本海」と表記していた。韓国政府が抗議すると、
フランス外務省は地図を削除した。

金乙東議員は「中国をはじめとする外国政府機関のホームページに多くの誤謬が
見つかったが、政府の対応は不十分」とし「政府は‘静かな外交’ばかりするのではなく、
場合によっては強力に対処しなければいけない」と述べた。

https://japanese.joins.com/article/266/139266.html?servcode=A00§code=A00



https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/1561503803/続きを読む

【日本海】 「東海」を「韓国海」と呼ぼう~それでもロマンチックな名称「東海」が消えるわけではない



1: 蚯蚓φ ★ 2019/06/04(火) 12:21:52.71 ID:CAP_USER
https://file.mk.co.kr/meet/neds/2019/06/image_readtop_2019_380162_15595743013774126.jpg
▲キム・ギチョル政治部次長

ドナルド・トランプ米国大統領が先月28日、日本横須賀の米国海軍基地を訪問し、演説で「日本海」に言及した。これに国内メディアはみな批判的な記事を吐き出した。

韓国メディアがこれを問題にするとすぐ米国国務部は「米国政府は米国地名委員会(BGN)が決めた名称を使っており、BGNがその水域に承認した名称は『日本海』だ」と答えた。バージニア州では日本海、東海併記を明文化したが、米国の公式立場はあくまでも「日本海」というのだ。

私たちが「東海」名称に敏感に反応する理由はこの問題が独島(ドクト、日本名:竹島)領有権と関連すると考えるからだ。しかし、これは冷静に確認してみなければならない。「東海(East Sea)」という名称で国際社会を説得できるか。基本的に「東西南北」の方位は相対的な概念だ。私の東側は他の人の西側でありうる。東海が韓半島の立場であっても「東側の海」であって、米国やヨーロッパの「東側の海」ではない。

それで「海の名称」に「方位」を現わす言葉がつくケースは殆どない。グーグルアース(Google Earth)を見ても「北海(North Sea)」しかない。「北海」が公認されたのは英国が覇権国家で国際的規範を定めたためだ。英国グリニッジ天文台が世界時間の基準点になったのと同じだ。

北海を除いて「東西南北」がつくのは相対的な方位概念の時だ。南太平洋、北太平洋、東シナ海のような場合だ。中国は自ら「東海(East sea)」と呼ぶが、公式名称の「東シナ海(East China sea)」を問題にしない。また私たちは西海(ソヘ)を「西海」と呼ぶが「黄河の海」を意味する「黄海(yellow sea)」という公認された名称を否定しない。決して「東海」をあきらめようという意味ではない。

「東海」の代わりに「韓国海(Korea Sea)」という名称で国際社会を説得しなければならない。

この様な主張には歴史的正当性もある。「日本海」が国際的に公認された名称になったのは1929年国際水路機構(IHO)の決定に従ったものだ。1929年は私たちが日本に植民支配を受けている時で当然、私たちに国際的な発言権がなかった。だからこの決定を私たちは認定できず、日本海に対応する「韓国海」で対抗するのが妥当だ。

1726年に出版されたジョナサン・スイフトの「ガリバー旅行記」第3部は「空飛ぶ島の国」での旅行記だ。ガリバーがラピュタ、日本などから離れるが、第3部の最初のページに島国旅行地図が載っている。地図に日本(Japon)があって、日本左側海の上にはSea of Corea、すなわち韓国海と書かれている。

かなり以前から私たちが東海と呼ぶ海を外部世界では韓国海に呼んでいたということだ。それでもロマンチックな名称「東海」が消えるわけではない。公式名称ではないが、中国・ベトナム・インドは相変らず「東側の海」を東海と呼んでいる。

ソース:毎日経済(韓国語) [忠武路(チュンムロ)で]「東海」を「韓国海」で呼ぼう
https://www.mk.co.kr/opinion/columnists/view/2019/06/380162/



https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1559618512/続きを読む



アクセスランキング